Puebla celebra el aniversario de la educación indígena con foros
Puebla celebra el aniversario de la educación indígena con foros
Puebla celebra el aniversario de la educación indígena con foros
Puebla celebra el aniversario de la educación indígena con foros. Foto: Especial

En el marco del LVI Aniversario de Educación Indígena, la SEP organizará desde el 28 de febrero y hasta el 1 de marzo –cuando se conmemora el aniversario—, un encuentro cultural en 13 municipios de Puebla, donde habrá talleres y programas lingüísticos.

Lo anterior con el fin de preservar y apoyar las siete lenguas indígenas (Nahuatl, Totonaco, Popoloca, Mazateco, Mixteco, Otomi y Tepehua), que se hablan en la entidad.

Entre estos municipios se encuentran Ajalpan, Eloxochitlán, Guadalupe Victoria, Huahuchinango, Puebla, Tehuacán, Tepexi de Rodríguez, Tetela de Ocampo y Zacapoaxtla, donde se realizarán actividades artísticas, culturales, deportivas y académicas.

Además, se organizarán muestras de materiales didácticos enfocados a las diferentes regiones de cada zona, y se impartirán talleres enfocados a docentes y padres de familia, así como conferencias con los temas “La Educación Indígena y la Nueva Escuela Mexicana”, “La Revitalización de las Lenguas indígenas” y “Lo que nos queda por hacer, Desafíos en la Educación Indígena”.

Fue en 1964 cuando inició el programa de castellanización denominada “curso de capacitación para promotores culturales y maestros bilingües”, que fue desarrollado en la localidad de Comaltepec, perteneciente al municipio de Zacapoaxtla, dando inicio a lo que hoy se conoce como “Educación Indígena”.

En estos 56 años se han modificado los planes y programas de estudio, ya que la riqueza lingüística del estado es vasta, con las siete lenguas reconocidas existen más de 20 variantes lingüísticas, mientras que a nivel nacional son 364 variantes.

La Dirección de Educación Indígena de Puebla tiene tres niveles educativos: Educación inicial, preescolar y primarias; actualmente se atiende a más de 113 mil alumnos en todo el estado.

La misma dirección pero a nivel nacional promueve la publicación de investigaciones y materiales didácticos, mismos que suman siete títulos; actualmente se trabaja en la edición del vocabulario de la lengua popoloca.

Debe recordarse que la Secretaría de Educación Pública (SEP) y el Congreso del Estado trabajan en la traducción de la Constitución Política del Estado Libre y Soberano de Puebla, por primera vez a las lenguas Tutunakú, Ngigua y actualizarán la versión en Náhuatl.